Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - kyrvarq

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
158
12Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".12
Angla What I really needed was to believe in myself
What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Bulgara Това, от което се нуждаех
153
12Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".12
Angla Never say "I love you"
Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Kompletaj tradukoj
Bulgara Никога не казвай "обичам те"...
1